
The darkness of the tomb.
The darkness of the womb.
The tomb is
scary,
cold,
solitary,
painful.
The womb is
all we have known,
warm,
shared,
comforting.
The darkness of the tomb
seems like
a destination.
The darkness of the womb
seems like
a journey.
But…
The darkness
is one.
The hope
is one…
if we are willing
to breathe
and to push.
When we
breathe…
and
push…
whether we are
in the darkness
of the tomb
or in the darkness
of the womb,
we allow
the Spirit
to fill us
and we can
bring forth
new life…
we can
bring forth
a renewed life.
When we
breathe…
and
push…
we allow
the Spirit
to guide us
as we usher
new life,
or renewed life,
out of the despair
of the darkness
of the tomb.
When we
breathe…
and
push…
we allow
the Spirit
to guide us
as we usher
new life,
or renewed life,
out of the complacency
of the darkness
of the womb.
When we
breathe…
and
push…
we allow
the Spirit
to illuminate
us…
our surroundings…
our lives.
We allow
the Spirit
to inspire us
in this
new…
and renewed…
life.
This poem was inspired by a presentation that I heard in an Episcopal Lay Leadership Retreat a few months ago. The priest who gave the talk used the metaphors of “breathe and push” and the “darkness of the tomb” and “darkness of the womb” that he, in turn, had heard in a TED Talk by Valarie Kaur. After writing the poem and returning from the retreat, I watch Valarie’s TED Talk. It’s interesting how each of us, with our life experiences, our worldviews, and our focus, uses and expresses the same metaphors in such different ways. Even this poem can apply to any number of different situations – as individuals, in ministry or work settings, as a community, as a nation, as the world…
Puja y Respira
La oscuridad de la tumba.
La oscuridad del vientre.
La tumba es
aterradora,
fría,
solitaria,
dolorosa.
El vientre es
todo lo que hemos conocido,
abrigado,
compartido,
consolador.
La oscuridad de la tumba
parece
un destino.
La oscuridad del vientre
parece
un camino.
Pero…
La oscuridad
es una.
La esperanza
es una…
si estamos dispuestos
a respirar
y pujar.
Cuando
respiramos …
y
pujamos…
que estemos
en la oscuridad
de la tumba
o en la oscuridad
del vientre,
permitimos
al Espíritu
llenarnos
y podemos
dar a luz
a vida nueva…
podemos
dar a luz
a vida renovada.
Cuando
respiramos…
y
pujamos…
permitimos
al Espíritu
guiarnos
mientras hacemos llegar
nueva vida,
o vida renovada,
desde la desesperación
de la oscuridad
de la tumba.
Cuando
respiramos…
y
pujamos…
permitimos
al Espíritu
guiarnos
mientras hacemos llegar
nueva vida,
o vida renovada,
de la presunción
de la oscuridad
del vientre.
Cuando
respiramos…
y
pujamos…
permitimos
al Espíritu
iluminarnos
a nosotros…
a nuestro ambiente…
a nuestras vidas.
Permitimos
al Espíritu
inspirarnos
en esta
vida
nueva…
y renovada.
Este poema fue inspirado por una presentación que escuché en un Retiro de Líderes Laicos Episcopales hace unos meses atrás. El sacerdote que hizo la presentación utilizó las metáforas de “respirar y pujar” y la “oscuridad de la tumba” versus la “oscuridad del vientre” que él, en cambio, había escuchado en una presentación de Valerie Kaur. Después de escribir el poema y volver del retiro, vi el video de Valerie en YouTube. Me es interesante como cada uno, con nuestras experiencias de la vida, nuestras perspectivas y nuestro enfoque, utilizamos las mismas metáforas de maneras tan diferentes. Hasta incluso, se puede aplicar este poema a un sinnúmero de situaciones – a nivel individual, nacional, mundial, en nuestra comunidad, en nuestro llamado al servicio o en nuestro trabajo…

Leave a comment